Diskussion:Offenbarung 21: Unterschied zwischen den Versionen

Aus BibelWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Zeile 9: Zeile 9:
 
------[[Benutzer:Nr.3|Mitglied Nr.3]] 23:59, 14. Dez. 2007 (CET)
 
------[[Benutzer:Nr.3|Mitglied Nr.3]] 23:59, 14. Dez. 2007 (CET)
 
--[[Jan]] 20:56, 12. Dez. 2007 (CET)----
 
--[[Jan]] 20:56, 12. Dez. 2007 (CET)----
 +
 +
Ich dänke au, dass mit däm See us brännendem Schwefel d'Höll gmeint isch. Wobi ich finds no speziell: Um diä Stadt hätts jo offäbar au no Land bzw. Wält. Will diä Mänsche wo nöd i dä Stadt läbed, diä Läbed dänn jo suscht neumäts. Also entweder es müsst no so äs Zwüschäding zwüschäd Himmel und Höll gäh oder usserhalb vo dä Stadt fangt grad d'Höll a.
 +
 +
Chänt aber au si, dass d'Höll amä völlig anderä Ort isch und dä Himmel diä ganzi Erdä isch und eifacht d'Stadt vo allnä beträte werdä dörf wo uf dä neuä Erdä (bzw. im Himmel) läbed.
 +
 +
Also ich chan mer säb nöd so rächt vorstellä, wiäs dänn mal wird si. Vor allem ä Wält ohni Meer isch rächt schräg. Wo flüsst dänn s'Wasser vo dä Bäch hi? Oder bruchäd mir Mänschä dänn ächt au kei Wasser meh zum läbe?
 +
 +
--[[Benutzer:Kempi|Kempi]] 15:30, 17. Dez. 2007 (CET)
 +
  
  
Zeile 17: Zeile 26:
  
 
--[[Benutzer:Kempi|Kempi]] 15:08, 17. Dez. 2007 (CET)
 
--[[Benutzer:Kempi|Kempi]] 15:08, 17. Dez. 2007 (CET)
 +
 +
 +
== Stadt als Braut ==
 +
Find ich no speziell... Jesus wird ä ganzi Stadt hüratä. Ich frög mich wiä das dänn konkret gaht. Wahrschinlich isch da aber nöd sonä Hürat gmeint, wiä mir sie uf dä Erdä känned.
 +
 +
--[[Benutzer:Kempi|Kempi]] 15:30, 17. Dez. 2007 (CET)

Version vom 17. Dezember 2007, 16:30 Uhr

So han mal ä andäri Version no Druf ta. ich fnds nämlich wichtig das mer dä text au no verstat, das isch ja eigäntlich au dä sin vo däm wiki. Schrib doch in zuekunft nur no vo liecht verständlichä übersetzigä .

--Mitglied Nr.3 22:10, 11. Dez. 2007 (CET)


isch mit dem see us brännändem schwefel d'höll gmeint?

glaubs scho


Mitglied Nr.3 23:59, 14. Dez. 2007 (CET)

--Jan 20:56, 12. Dez. 2007 (CET)----

Ich dänke au, dass mit däm See us brännendem Schwefel d'Höll gmeint isch. Wobi ich finds no speziell: Um diä Stadt hätts jo offäbar au no Land bzw. Wält. Will diä Mänsche wo nöd i dä Stadt läbed, diä Läbed dänn jo suscht neumäts. Also entweder es müsst no so äs Zwüschäding zwüschäd Himmel und Höll gäh oder usserhalb vo dä Stadt fangt grad d'Höll a.

Chänt aber au si, dass d'Höll amä völlig anderä Ort isch und dä Himmel diä ganzi Erdä isch und eifacht d'Stadt vo allnä beträte werdä dörf wo uf dä neuä Erdä (bzw. im Himmel) läbed.

Also ich chan mer säb nöd so rächt vorstellä, wiäs dänn mal wird si. Vor allem ä Wält ohni Meer isch rächt schräg. Wo flüsst dänn s'Wasser vo dä Bäch hi? Oder bruchäd mir Mänschä dänn ächt au kei Wasser meh zum läbe?

--Kempi 15:30, 17. Dez. 2007 (CET)


Da lauft öpis...

Find ich cool, dass da än neuä Text druf isch. Fangt so richtig aa läbe ;-). Normalerwiis schrib ichs jo us Hoffnig für alli ab. Dä Text isch aber vom Roman cho. Ja, dänk scho au, dass äs wichtig isch, dass mer dä Text chan verstah.

Zum Teil sind eifachi übersetzigä aber halt ebä au ungnau. So hämmer beidäs bi däm Kapitel... Das isch optimal.

--Kempi 15:08, 17. Dez. 2007 (CET)


Stadt als Braut

Find ich no speziell... Jesus wird ä ganzi Stadt hüratä. Ich frög mich wiä das dänn konkret gaht. Wahrschinlich isch da aber nöd sonä Hürat gmeint, wiä mir sie uf dä Erdä känned.

--Kempi 15:30, 17. Dez. 2007 (CET)