2. Timotheus 1: Unterschied zwischen den Versionen

Aus BibelWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Zeile 1: Zeile 1:
= Bibeltext =
+
== Bibeltext ==
== Anschrift und Gruss ==
+
=== Anschrift und Gruss ===
<sup>1</sup>Diesen Brief schreibt Paulus, ein Apostel Jesu Christi, von Gott berufen. In Gottes Auftrag verkünde ich das Leben, wie es uns durch Jesus Christus geschenkt wird. <sup>2</sup>Ich grüsse dich, lieber Timotheus. Du bist mir lieb wie ein eigener Sohn, und ich wünsche dir Gnade, Barmherzigkeit und Frieden von Gott, unserem Vater, und unserem Herrn Jesus Christus.
+
<sup>1</sup>Diesen Brief schreibt [[Paulus]], ein [[Apostel]] [[Jesu Christi]], von Gott berufen. In Gottes Auftrag verkünde ich das Leben, wie es uns durch Jesus Christus geschenkt wird. <sup>2</sup>Ich grüsse dich, lieber [[Timotheus]]. Du bist mir lieb wie ein eigener Sohn, und ich wünsche dir Gnade, Barmherzigkeit und Frieden von Gott, unserem Vater, und unserem Herrn [[Jesus Christus]].
  
== Gott hat uns viel gegeben ==
+
=== Gott hat uns viel gegeben ===
<sup>3</sup>Immer wenn ich für dich bete, danke ich Gott. Ihm diene ich mit reinem Gewissen wie schon meine Vorfahren. Tag und Nacht denke ich an dich in meinen Gebeten. <sup>4</sup>Wenn ich mich an deine Abschiedstränen erinnere, dann sehne ich mich danach, wieder bei dir zu sein. Darüber würde ich mich sehr freuen. <sup>5</sup>Ich weiss, wie aufrichtig du glaubst; genauso war es schon bei deiner Grossmutter Lois und deiner Mutter Eunike. Ich bin überzeugt, dass dieser Glaube auch in dir lebt.
+
<sup>3</sup>Immer wenn ich für dich bete, danke ich Gott. Ihm diene ich mit reinem Gewissen wie schon meine Vorfahren. Tag und Nacht denke ich an dich in meinen Gebeten. <sup>4</sup>Wenn ich mich an deine Abschiedstränen erinnere, dann sehne ich mich danach, wieder bei dir zu sein. Darüber würde ich mich sehr freuen. <sup>5</sup>Ich weiss, wie aufrichtig du glaubst; genauso war es schon bei deiner Grossmutter [[Lois]] und deiner Mutter [[Eunike]]. Ich bin überzeugt, dass dieser Glaube auch in dir lebt.
  
 
<sup>6</sup>Darum bitte ich dich: Lass Gottes Gabe voll in dir wirksam werden. Du hast sie bekommen, als ich dir segnend die Hände auflegte. <sup>7</sup>Denn Gott hat uns keinen Geist der Furcht gegeben, sondern sein Geist erfüllt uns mit Kraft, Liebe und Besonnenheit.
 
<sup>6</sup>Darum bitte ich dich: Lass Gottes Gabe voll in dir wirksam werden. Du hast sie bekommen, als ich dir segnend die Hände auflegte. <sup>7</sup>Denn Gott hat uns keinen Geist der Furcht gegeben, sondern sein Geist erfüllt uns mit Kraft, Liebe und Besonnenheit.
  
== Bekenntnis zu Christus auch im Leiden ==
+
=== Bekenntnis zu Christus auch im Leiden ===
 
<sup>8</sup>Schäm dich also nicht, dich in aller Öffentlichkeit zu unserem Herrn Jesus Christus zu bekennen. Halte auch weiter zu mir, obwohl ich jetzt für ihn im Gefängnis bin. Sei auch du bereit, für die rettende Botschaft zu leiden. Gott wird dir die Kraft dazu geben. <sup>9</sup>Er hat uns gerettet und uns dazu berufen, ganz zu ihm zu gehören. Nicht etwa, weil wir das verdient hätten, sondern aus Gnade und freiem Entschluss. Denn noch ehe diese Welt bestand, war es Gottes Plan, uns in seinem Sohn Jesus Christus seine erbarmende Liebe zu schenken. <sup>10</sup>Das ist jetzt Wirklichkeit geworden, denn unser Retter Jesus Christus ist gekommen. Das ist die rettende Botschaft: Er hat dem Tod die Macht genommen und das Leben - unvergänglich und ewig - ans Licht gebracht. <sup>11</sup>Diese Botschaft soll ich bekannt machen, in Gottes Auftrag verkünden und lehren.
 
<sup>8</sup>Schäm dich also nicht, dich in aller Öffentlichkeit zu unserem Herrn Jesus Christus zu bekennen. Halte auch weiter zu mir, obwohl ich jetzt für ihn im Gefängnis bin. Sei auch du bereit, für die rettende Botschaft zu leiden. Gott wird dir die Kraft dazu geben. <sup>9</sup>Er hat uns gerettet und uns dazu berufen, ganz zu ihm zu gehören. Nicht etwa, weil wir das verdient hätten, sondern aus Gnade und freiem Entschluss. Denn noch ehe diese Welt bestand, war es Gottes Plan, uns in seinem Sohn Jesus Christus seine erbarmende Liebe zu schenken. <sup>10</sup>Das ist jetzt Wirklichkeit geworden, denn unser Retter Jesus Christus ist gekommen. Das ist die rettende Botschaft: Er hat dem Tod die Macht genommen und das Leben - unvergänglich und ewig - ans Licht gebracht. <sup>11</sup>Diese Botschaft soll ich bekannt machen, in Gottes Auftrag verkünden und lehren.
  
<sup>12</sup>Darum hat man mich auch ins Gefängnis geworfen. Aber ich schäme mich nicht, denn ich weiss genau, an wen ich glaube. Ich bin ganz sicher, dass Christus mich und all das, was er mir anvertraut hat, bis zum Tag seines Kommens bewahren wird. <sup>13</sup>Halte dich genau an die Lehre, wie du sie von mir gehört hast. Halte dich an den Glauben und die Liebe, die wir in Jesus Christus haben. <sup>14</sup>Bewahr diese kostbare Gabe, die dir anvertraut ist. Die Kraft dazu wir dir der Heilige Geist geben, der in uns wohnt.
+
<sup>12</sup>Darum hat man mich auch ins Gefängnis geworfen. Aber ich schäme mich nicht, denn ich weiss genau, an wen ich glaube. Ich bin ganz sicher, dass [[Christus]] mich und all das, was er mir anvertraut hat, bis zum Tag seines Kommens bewahren wird. <sup>13</sup>Halte dich genau an die Lehre, wie du sie von mir gehört hast. Halte dich an den Glauben und die Liebe, die wir in Jesus Christus haben. <sup>14</sup>Bewahr diese kostbare Gabe, die dir anvertraut ist. Die Kraft dazu wir dir der [[Heilige Geist]] geben, der in uns wohnt.
  
<sup>15</sup>Wie du weisst, haben mich alle Christen aus der Provinz Asia im Stich gelassen, sogar Phygelus und Hermogenes. <sup>16</sup>Ich bitte den Herrn darum, dass er Onesiphorus und allen in seinem Haus barmherzig ist. Denn Onesiphorus hat mir immer wieder geholfen. Er hielt treu zu mir, obwohl ich im Gefängnis war. <sup>17</sup>Als er nach Rom kam, liess er nichts unversucht, bis er mich fand. <sup>18</sup>Der Herr möge ihm am Tag des Gerichts sein Erbarmen schenken. Gerade du weisst ja, wie viel er auch in Ephesus für mich getan hat.
+
<sup>15</sup>Wie du weisst, haben mich alle Christen aus der [[Provinz Asia]] im Stich gelassen, sogar [[Phygelus]] und [[Hermogenes]]. <sup>16</sup>Ich bitte den Herrn darum, dass er [[Onesiphorus]] und allen in seinem Haus barmherzig ist. Denn Onesiphorus hat mir immer wieder geholfen. Er hielt treu zu mir, obwohl ich im Gefängnis war. <sup>17</sup>Als er nach [[Rom]] kam, liess er nichts unversucht, bis er mich fand. <sup>18</sup>Der Herr möge ihm am Tag des Gerichts sein Erbarmen schenken. Gerade du weisst ja, wie viel er auch in [[Ephesus]] für mich getan hat.
  
= Persönliche Gedanken =
+
== Persönliche Gedanken ==
 
Unter [[Diskussion:2. Timotheus 1|Diskussion]] kannst du deine persönlichen Gedanken zum Bibeltext rein schreiben oder die Gedanken der anderen Autoren lesen.
 
Unter [[Diskussion:2. Timotheus 1|Diskussion]] kannst du deine persönlichen Gedanken zum Bibeltext rein schreiben oder die Gedanken der anderen Autoren lesen.
  
= Siehe auch =
+
== Siehe auch ==
 
* Vorhergehendes Kapitel [[1. Timotheus 6]]
 
* Vorhergehendes Kapitel [[1. Timotheus 6]]
 
* Nachfolgendes Kapitel [[2. Timotheus 2]]
 
* Nachfolgendes Kapitel [[2. Timotheus 2]]
Zeile 24: Zeile 24:
 
[[Kategorie:Bibeltext]]
 
[[Kategorie:Bibeltext]]
 
[[Kategorie:Überarbeiten]]
 
[[Kategorie:Überarbeiten]]
 +
[[Kategorie:2. Timotheus]]

Version vom 7. November 2014, 08:52 Uhr

Bibeltext

Anschrift und Gruss

1Diesen Brief schreibt Paulus, ein Apostel Jesu Christi, von Gott berufen. In Gottes Auftrag verkünde ich das Leben, wie es uns durch Jesus Christus geschenkt wird. 2Ich grüsse dich, lieber Timotheus. Du bist mir lieb wie ein eigener Sohn, und ich wünsche dir Gnade, Barmherzigkeit und Frieden von Gott, unserem Vater, und unserem Herrn Jesus Christus.

Gott hat uns viel gegeben

3Immer wenn ich für dich bete, danke ich Gott. Ihm diene ich mit reinem Gewissen wie schon meine Vorfahren. Tag und Nacht denke ich an dich in meinen Gebeten. 4Wenn ich mich an deine Abschiedstränen erinnere, dann sehne ich mich danach, wieder bei dir zu sein. Darüber würde ich mich sehr freuen. 5Ich weiss, wie aufrichtig du glaubst; genauso war es schon bei deiner Grossmutter Lois und deiner Mutter Eunike. Ich bin überzeugt, dass dieser Glaube auch in dir lebt.

6Darum bitte ich dich: Lass Gottes Gabe voll in dir wirksam werden. Du hast sie bekommen, als ich dir segnend die Hände auflegte. 7Denn Gott hat uns keinen Geist der Furcht gegeben, sondern sein Geist erfüllt uns mit Kraft, Liebe und Besonnenheit.

Bekenntnis zu Christus auch im Leiden

8Schäm dich also nicht, dich in aller Öffentlichkeit zu unserem Herrn Jesus Christus zu bekennen. Halte auch weiter zu mir, obwohl ich jetzt für ihn im Gefängnis bin. Sei auch du bereit, für die rettende Botschaft zu leiden. Gott wird dir die Kraft dazu geben. 9Er hat uns gerettet und uns dazu berufen, ganz zu ihm zu gehören. Nicht etwa, weil wir das verdient hätten, sondern aus Gnade und freiem Entschluss. Denn noch ehe diese Welt bestand, war es Gottes Plan, uns in seinem Sohn Jesus Christus seine erbarmende Liebe zu schenken. 10Das ist jetzt Wirklichkeit geworden, denn unser Retter Jesus Christus ist gekommen. Das ist die rettende Botschaft: Er hat dem Tod die Macht genommen und das Leben - unvergänglich und ewig - ans Licht gebracht. 11Diese Botschaft soll ich bekannt machen, in Gottes Auftrag verkünden und lehren.

12Darum hat man mich auch ins Gefängnis geworfen. Aber ich schäme mich nicht, denn ich weiss genau, an wen ich glaube. Ich bin ganz sicher, dass Christus mich und all das, was er mir anvertraut hat, bis zum Tag seines Kommens bewahren wird. 13Halte dich genau an die Lehre, wie du sie von mir gehört hast. Halte dich an den Glauben und die Liebe, die wir in Jesus Christus haben. 14Bewahr diese kostbare Gabe, die dir anvertraut ist. Die Kraft dazu wir dir der Heilige Geist geben, der in uns wohnt.

15Wie du weisst, haben mich alle Christen aus der Provinz Asia im Stich gelassen, sogar Phygelus und Hermogenes. 16Ich bitte den Herrn darum, dass er Onesiphorus und allen in seinem Haus barmherzig ist. Denn Onesiphorus hat mir immer wieder geholfen. Er hielt treu zu mir, obwohl ich im Gefängnis war. 17Als er nach Rom kam, liess er nichts unversucht, bis er mich fand. 18Der Herr möge ihm am Tag des Gerichts sein Erbarmen schenken. Gerade du weisst ja, wie viel er auch in Ephesus für mich getan hat.

Persönliche Gedanken

Unter Diskussion kannst du deine persönlichen Gedanken zum Bibeltext rein schreiben oder die Gedanken der anderen Autoren lesen.

Siehe auch